TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exploded view 1, fiche 1, Anglais, exploded%20view
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclaté
1, fiche 1, Français, %C3%A9clat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un objet qui en montre les éléments essentiels invisibles ordinairement. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9clat%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- noise
1, fiche 2, Anglais, noise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- acoustic noise 2, fiche 2, Anglais, acoustic%20noise
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Undesired sound. By extension, noise is any unwanted disturbance within a useful frequency band .... 3, fiche 2, Anglais, - noise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bruit
1, fiche 2, Français, bruit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue du confort acoustique, il est convenu d'appeler bruit tout phénomène sonore indésirable [...] 2, fiche 2, Français, - bruit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le bruit est défini par la gêne qu'il provoque. Cette référence à un critère psychologique indique que le bruit n'a pas d'existence objective; il faut un sujet pour juger si ce qu'il perçoit est désirable ou indésirable, si ce qu'il entend est un son ou un bruit. 2, fiche 2, Français, - bruit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ruido
1, fiche 2, Espagnol, ruido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sonido que perturba una captación sonora deseada o es sentido como molesto. 1, fiche 2, Espagnol, - ruido
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lift out of the mould
1, fiche 3, Anglais, lift%20out%20of%20the%20mould
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démouler 1, fiche 3, Français, d%C3%A9mouler
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chemical plant machine operator
1, fiche 4, Anglais, chemical%20plant%20machine%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chemical processing machine operator 1, fiche 4, Anglais, chemical%20processing%20machine%20operator
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur d'installation de traitement de produits chimiques
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20d%27installation%20de%20traitement%20de%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice d'installation de traitement de produits chimiques 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27installation%20de%20traitement%20de%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
- opérateur dans une usine chimique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20dans%20une%20usine%20chimique
correct, nom masculin
- opératrice dans une usine chimique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20dans%20une%20usine%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stateless server
1, fiche 5, Anglais, stateless%20server
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serveur passif
1, fiche 5, Français, serveur%20passif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Labour Conditions B
1, fiche 6, Anglais, Labour%20Conditions%20B
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Form sponsored by the Department of Labour. 2, fiche 6, Anglais, - Labour%20Conditions%20B
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
No form number. 1, fiche 6, Anglais, - Labour%20Conditions%20B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Labour Conditions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conditions de travail B
1, fiche 6, Français, Conditions%20de%20travail%20B
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule émise sous la responsabilité du ministère du travail. 2, fiche 6, Français, - Conditions%20de%20travail%20B
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pas de numéro de formulaire. 1, fiche 6, Français, - Conditions%20de%20travail%20B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Conditions de travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control handle light
1, fiche 7, Anglais, control%20handle%20light
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voyant de la poignée de commande
1, fiche 7, Français, voyant%20de%20la%20poign%C3%A9e%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 7, Français, - voyant%20de%20la%20poign%C3%A9e%20de%20commande
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backscatter electron detector 1, fiche 8, Anglais, backscatter%20electron%20detector
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scanning electron microscopy 1, fiche 8, Anglais, - backscatter%20electron%20detector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur à électrons rétrodiffusés
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
microscopie électronique à balayage 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- autoassociative memory
1, fiche 9, Anglais, autoassociative%20memory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- auto-associative memory 2, fiche 9, Anglais, auto%2Dassociative%20memory
correct
- auto-associator 3, fiche 9, Anglais, auto%2Dassociator
correct
- auto associator 3, fiche 9, Anglais, auto%20associator
correct
- autoassociator 4, fiche 9, Anglais, autoassociator
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Auto Associator. In this paradigm a set of patterns are repeatedly presented and the system is supposed to "store" the patterns. Then, later, parts of one of the original patterns or possibly a pattern similar to one of the original patterns is presented, and the task is to "retrieve" the original pattern through a kind of pattern completion procedure. 3, fiche 9, Anglais, - autoassociative%20memory
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
We can distinguish three types of associative memories: heteroassociative memory, interpolative associative memory, autoassociative memory. 5, fiche 9, Anglais, - autoassociative%20memory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mémoire auto-associative
1, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20auto%2Dassociative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mémoire autoassociative 2, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20autoassociative
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On décrit souvent les réseaux de Hopfield comme permettant de réaliser des mémoires auto-associatives. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9moire%20auto%2Dassociative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- direct that execution of a removal order be stayed
1, fiche 10, Anglais, direct%20that%20execution%20of%20a%20removal%20order%20be%20stayed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - direct%20that%20execution%20of%20a%20removal%20order%20be%20stayed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordonner de surseoir à l'exécution d'une mesure de renvoi
1, fiche 10, Français, ordonner%20de%20surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - ordonner%20de%20surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :